I am delighted to say I have no grasp of it whatsoever!
Il neurotransponder costruito può collegare un gruppo ristretto di persone, come quello che ha aiutato a guarire Chakotay.
The neuro-transponder we've built is only powerful enough to link a small group of people, like the one that helped heal Chakotay's wounds.
Abbiamo un sistema alimentare che e' stato indirizzato unicamente verso il valore dell'efficienza, cosi' facciamo crescere un gruppo molto esiguo di colture, un numero molto limitato di varieta', un numero assai ristretto di compagnie.
We've had a food system that's been dedicated to the single virtue of efficiency, so we grow a very small number of crops, a very small number of varieties, a very small number of companies.
Un numero ristretto di persone continua ad avere disturbi del sonno debilitanti, e questa sembra essere la tendenza a Nome, e la causa rimane sconosciuta.
A small number continue to experience debilitating sleep disorders, and this seems to be the trend throughout Nome, and a cause remains unknown.
Wilfrid Dierkes era un ragazzo strano e gracilino, che e' cresciuto diventando un adolescente patologicamente obeso, che si e' poi ristretto di nuovo in un adulto strano e gracilino.
Wilfrid Dierkes was a weird little kid who grew into a morbidly obesed teenager, who shrunk back into a weird little adult.
Questo modo di invio è raccomandato agli enti appaltanti che hanno soltanto bisogno di pubblicare annualmente un numero ristretto di bandi e/o che non vogliono investire tempo e denaro per sviluppare un software personalizzato.
This is recommending for those contracting authorities who only need to publish a small number of notices annually and/or who do not wish to spend time and money to develop customized software.
Purtroppo, se ad assumersi l’impegno sarà soltanto un numero ristretto di paesi, difficilmente ciò sarà sufficiente a proteggere l’ambiente, anche qualora i pochi aderenti rispondessero appieno ai principi dell’economia verde.
Unfortunately, if only a limited number of countries are engaged, then it will probably be insufficient to protect the environment, even if they embrace green economy principles fully.
Il grosso della spesa si concentra però su un numero ristretto di società calcistiche che hanno le maggiori entrate o sono patrocinate da investitori estremamente ricchi.
But most of the big spending is concentrated on a small number of clubs which have the largest revenues or are backed by very wealthy investors.
Un numero molto ristretto di persone, tuttavia, già affette da epilessia fotosensibile, può rendersi conto di avere tale malattia giocando con i videogiochi.
However, an extremely small number of people, who already have photosensitive epilepsy, may actually become aware that they have this condition when playing videogames.
Dal 1° agosto 2009 il limite di 48 ore si applica anche ai dottori in formazione (in un numero ristretto di Stati membri, in cui non rientra l'Italia, fino al 31 luglio 2011 ha continuato ad essere applicato in via transitoria un limite di 52 ore).
Since 1 August 2009, the 48-hour limit applies to doctors in training (in a small number of Member States, not including Ireland and Greece, a transitional limit of 52 hours continued to apply till 31 July 2011).
Nei paesi dell’Unione Europea, la vendita al dettaglio è dominata sempre più da un numero ristretto di catene di supermercati.
Throughout the EU, retailing is increasingly becoming dominated by a small number of supermarket chains.
Entra a far parte del gruppo ristretto di persone che stanno influenzando il futuro di VMware.
Be part of an elite group of people who are influencing the future of VMware.
Il luogo dove si trovano è noto solo a un numero ristretto di consiglieri, i più affidabili.
Their whereabouts are... known to just a handful of trusted directors.
limitare l'accesso, totale o parziale, a qualsiasi documento contenente segreti commerciali o presunti segreti commerciali prodotto dalle parti o da terzi, ad un numero ristretto di persone;
(a) to restrict access to any document containing trade secrets submitted by the parties or third parties, in whole or in part;
Ma forse per lui "proteggere e servire" vale soltanto per un gruppo ristretto di persone.
But there may be some question as to who he's protecting.
O per guardarti mentre riempi il concilio ristretto di leccapiedi.
To watch you stack the Small Council with sycophants.
Sophia Tsaldari e' qua a New York, per incontrarsi con un gruppo ristretto di leader aziendali.
Sophia Tsaldari is here in New York to meet with a select group of business leaders.
In Europa solo un numero ristretto di progetti infrastrutturali in Europa avranno bisogno, per concretizzarsi, di sovvenzioni nell’ambito del meccanismo per collegare l’Europa (CEF).
Only a small number of infrastructure projects in Europe will need grants under the Connecting Europe Facility (CEF) to go ahead.
Poiché molti cittadini dell’UE parlano un’unica lingua ufficiale (o un numero ristretto di lingue ufficiali)[5], le limitazioni all’uso delle lingue ufficiali riducono la capacità dei cittadini di interagire con le istituzioni dell’UE.
Since many EU citizens speak only one official language (or a limited number of official languages)[5], limitations on the use of official languages reduce citizens’ ability to interact with the EU’s institutions.
In un numero ristretto di questi pazienti, febbre e artrite persistono insieme.
In a minority of these patients, fever and arthritis persist together.
Forse, ma questo e' un gruppo molto ristretto di anormali, e la risposta comportamentale e' totalmente differente.
Maybe, but this is a very select group of abnormals, and the behavior response is totally different.
Avreste a che fare con un gruppo molto ristretto di sospetti.
You'd be dealing with a very small pool of suspects.
Senti, a proposito di questa zona, Clark... quando hai detto che Jor-El aveva costruito una prigione... mi sono immaginato qualcosa di piu' ristretto di un parco nazionale.
Listen, about this zone, Clark -- you know, when you said Jor-El built a prison, I kind of pictured something a little more confined than a national park.
Solo un gruppo ristretto di persone ne e' al corrente.
I do. Only a handful of people know about this.
Prima eravamo troppi, adesso siamo un gruppo ristretto di martiri.
We have people to spare. Now we got a core group of martyrs.
Il Dipartimento di Stato finanziò attraverso l'Università di Harvard un gruppo abbastanza ristretto di economisti e legislatori, per gestire questa transizione per conto dei russi.
The State Department funded through Harvard University a fairly small group of economists and lawyers, to manage this transition for the Russians.
Per l’impiego in singoli suini in allevamenti, in cui il trattamento verrà somministrato solo a un numero ristretto di suini.
The oral powder is for use in individual pigs on farms where only a small number of pigs are to receive the treatment.
Le immagini registrate sono conservate per un periodo limitato e sono accessibili solo a un numero ristretto di persone designate a tal fine.
The pictures recorded are retained for a limited period and are accessible only to a restricted number of authorised persons.
I co-dichiaranti devono decidere come suddividere il lavoro: può essere ripartito equamente tra tutti i membri del SIEF, o si può stabilire che un membro o un gruppo ristretto di membri del SIEF assumano un ruolo prominente.
Decide how to share the work: it can be shared equally between all SIEF members, or you can agree that one SIEF member or a smaller group of the SIEF members takes a prominent role.
Sulla base di queste considerazioni e alla luce dei risultati di una consultazione on line delle parti interessate del settore della cultura, la Commissione propone una nuova agenda europea della cultura incentrata su un numero ristretto di obiettivi.
On the basis of these considerations, and in light of the results of an online consultation of stakeholders in the cultural sector, the Commission proposes a new European agenda for culture that focuses on a limited number of objectives.
La partecipazione ad ogni sessione di chat è limitata ad un numero ristretto di scuole essendoci un solo un ospite che risponde a tutte le domande.
Participation in a chat session is restricted to a small number of schools, as there is only one guest to answer all the questions.
Nessuna delle razze di gatti si sente più a suo agio nello spazio ristretto di piccoli appartamenti, come un ragdoll.
None of the breeds of cats feel more comfortable in the confined space of small apartments, like a ragdoll.
Ci potrebbero essere le specialità coinvolte, come esigenze tecniche o condizioni estreme che richiedono un insieme ristretto di abilità.
There could be specialties involved such as technical needs or extreme conditions requiring a narrower set of skills.
Basandosi su un numero più ristretto di indicatori, che sono disponibili a livello internazionale, il quadro di valutazione copre anche Australia, Brasile, Canada, Cina, India, Giappone, Russia, Sudafrica, Corea del Sud e Stati Uniti.
On a more limited number of indicators, available internationally, it also covers Australia, Brazil, Canada, China, India, Japan, Russia, South Africa, South Korea and the US.
Questa soluzione è adatta quando i destinatari sono gli utilizzatori finali e quando vi è un numero relativamente ristretto di usi identificati e/o condizioni d'uso e misure di gestione dei rischi coerenti.
This is suitable when the recipients are end users and when there are a relatively small number of identified uses and/or consistent conditions of use and risk management measures.
La proposta odierna illustra come un'ITF applicata da un gruppo ristretto di Stati membri sarebbe opportuna e vantaggiosa.
Today's proposal outlines how a common FTT applied by a core group of Member States would be both timely and beneficial.
Le istituzioni e gli organismi dell’UE dovrebbero, ad esempio, esaminare attentamente le situazioni in cui è accettabile comunicare o svolgere attività commerciali in una sola lingua o in un numero ristretto di lingue ufficiali.
EU institutions and bodies should, for example, carefully consider the situations in which it is acceptable to communicate, or conduct business, in just one or in a small number of official languages.
Occorre pertanto prevedere la possibilità di introdurre in un'azienda a fini riproduttivi un numero ristretto di animali non allevati secondo il metodo biologico.
Therefore the possibility of bringing a limited number of non-organic animals onto a farm for breeding purposes should be provided for.
L'attenzione e le risorse limitate sono concentrate su un numero ristretto di settori.
Attention and limited resources are focused on selected policy areas.
Giochi di simulazione per le ragazze progettati per un intervallo relativamente ristretto di persone.
Simulator games for girls designed for a relatively narrow range of people.
Un numero ristretto di paesi può utilizzare i cookie di Google Analytics su piccola scala per scopi locali specifici.
A small number of countries may use Google Analytics cookies on a small scale for specific local purposes.
Alcuni documenti sono consultabili in diverse lingue, e solo un numero ristretto di essi è disponibile in tutte le lingue.
Some documents are in several languages, with a small number available in all languages.
Già in quel momento un forte gruppo ristretto di Stati membri ha espresso interesse a procedere con un regime comune di ITF tramite una cooperazione rafforzata.
At that time already, a strong, core group of Member States expressed an interest in proceeding with a common system of FTT through enhanced cooperation.
Sfortunatamente, di norma, lo applichiamo solo ad un circolo molto ristretto di amici e familiari.
Unfortunately, by default we apply it only to a very narrow circle of friends and family.
Ciò significa che la ricchezza sta diventando non solo sempre più concentrata nelle mani di un gruppo ristretto di persone, ma il "sogno americano" sta diventando sempre più irraggiungibile per una crescente maggioranza.
What that means is that wealth is not only becoming increasingly concentrated in the hands of a select group of individuals, but the American dream is becoming increasingly unattainable for an increasing majority of us.
Come potrete immaginare, è una vera sfida dover vivere con un gruppo ristretto di persone in un piccolo spazio e per molto tempo.
Now, as you can imagine, it's quite challenging to live with just a small group of people in a small space for a long time.
Non c'era più bisogno di conoscere quel gruppo ristretto di esperti per far fare una diagnosi al proprio figlio.
You no longer had to have a connection to that tiny circle of experts to get your child evaluated.
Il capitale di rischio è stato creato per investire grandi somme di denaro in un numero ristretto di aziende da vendere a più di un miliardo di dollari.
Venture capital was designed to pour large sums of money into a small number of companies that can sell for over a billion dollars.
Gli scettici diranno che il cohousing è interessante o allettante per un gruppo ristretto di persone.
Skeptics will say that cohousing is only interesting or attractive to a very small group of people.
Bene, quando ho ragionato in questi termini, sono sempre giunto alla conclusione che passo circa il 75 percento del mio tempo in un numero relativamente ristretto di posti.
Well, when I have done this on myself, I always come to the conclusion that I spend about 75 percent of my time relatively in a small number of places.
6.3596980571747s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?